 |
Ghi Danh Nhận Tin |
|
 |
T́m Kiếm |
|
 |
Hit Counter |
We received 27251329 page views since June 01, 2005
|
|  |
Danh Sách Vinh Danh và Tri Ân ở Kennedy Center |
Thông Cáo Báo Chí
Mạch Sống, ngày 15 tháng 4, 2015
http://machsong.org
Ban Tổ Chức chương tŕnh Vinh Danh và Tri Ân ở Kennedy Center hôm nay công bố danh sách bảy (7) nhân vật và tổ chức sẽ chính thức được vinh danh và tri ân trong chương tŕnh ngày 19 tháng 6 tới đây.
Ban Chọn Lựa, độc lập với Ban Tổ Chức, đă làm việc ráo riết trong nhiều tháng trời từ danh sách gồm trên 30 người và tổ chức do nhiều người, nhiều nguồn đề cử.
Tiêu chuẩn tuyển chọn là:
(1) Đă có những đóng góp nổi bật để bảo vệ miền Nam tự do trước 30 tháng 4, 1975
(2) Đă giúp đỡ và cưu mang những người Việt trên đường t́m tự do sau 30 tháng 4, 1975
(3) Tiêu biểu cho nhiều thành phần, nhiều hình thái hoạt động và nhiều giai đoạn lịch sử
Note:
Posted by ngochuynh on Wednesday, April 15 @ 23:02:33 EDT (9233 reads)
|
|
Cần thêm 13 tiểu bang |
Lời kêu gọi nhập cuộc
Ngày 11 tháng 4, 2015
Nếu quư vị ở một trong những tiểu bang sau đây, chúng tôi cần sự giúp đỡ của quư vị: Colorado, Delaware, Idaho, Indiana, Maine, Minnesota, Mississippi, Montana, Nebraska, Nevada, New Hampshire, New Mexico, North Dakota, South Dakota, South Carolina, Utah, Vermont, và Wyoming.
Chúng tôi cần chính quư vị tham gia hay vận động người quen ở trong tiểu bang tham gia Ngày Vận Động Cho Việt Nam 18 tháng 6 tới đây.
Đến nay, đă có phái đoàn từ 32 tiểu bang ghi danh tham gia tổng vận động này. Số phái đoàn này cho phép chúng ta tiếp xúc 64 vị thượng nghị sĩ Hoa Kỳ để vận động tự do và dân chủ cho Việt Nam trong thời điểm quyết định hiện nay. Các tiểu bang liệt kê ở tên chưa có phái đoàn ghi danh.
Mục tiêu của chúng tôi là tiến sát đến con số 45 tiểu bang để tiếp xúc tổng cộng 90 thượng nghị sĩ trong cuộc tổng vận động này.
Note:
Posted by ngochuynh on Saturday, April 11 @ 12:33:58 EDT (6453 reads)
|
|
3 h́nh thức vinh danh và tri ân |
Nội dung chương tŕnh vinh danh và tri ân
Mạch Sống, ngày 3 tháng 4, 2015
http://machsong.org
Theo ban tổ chức, "Hành Tŕnh Đến Tự Do" là chủ đề chung cho chương tŕnh kéo dài 7 tháng, từ 25 tháng 5 đến cuối năm 2015. Mục đích của chương tŕnh là, sau 40 năm kể từ ngày những người Việt đầu tiên đến Hoa Kỳ tị nạn, chúng ta vinh danh và tri ân những ai cho chúng ta tự do. Đó là đất nước và nhân dân Hoa Kỳ, các cựu chiến binh Hoa Kỳ đă tham chiến ở Việt Nam, và các cựu quân cán chính Việt Nam Cộng Hoà.
Chương tŕnh này được thiết kế với 3 cách vinh danh và tri ân để mọi người đều có cơ hội tham gia và góp phần.
Vinh danh tiêu biểu tại Kennedy Center
Ban tổ chức cho biết đă hoàn tất việc tuyển chọn 8 người hay nhóm người để vinh danh ở Kennedy Center ngày 19 tháng 6 tới đây. Họ sẽ được vinh danh trên sân khấu của hí viện Eisenhower. Một trong những tiêu chuẩn tuyển chọn là tính tiêu biểu.
"Chẳng hạn, có người là binh nhất và có người là tướng lănh," Cô Jannette Diệp, trưởng ban tuyển chọn, giải thích.

Posted by ngochuynh on Friday, April 03 @ 01:50:55 EDT (6898 reads)
|
|
Những đồng minh son sắt của chúng ta |
Cựu cố vấn và cựu chiến binh Hoa Kỳ tham gia vận động nhân quyền cho Việt Nam
Mạch Sống, ngày 1 tháng 4, 2015
http://machsong.org
Hai tổ chức Hoa Kỳ đă chính thức hưởng ứng các sinh hoạt vận động nhân quyền, vinh danh và tri ân, và hội ngộ cựu thuyền nhân và tị nạn trong các ngày 18 - 20 tháng 6 tới đây do BPSOS cùng với một số tổ chức người Việt chủ xướng.
Counterparts, mạng lưới của các cựu cố vấn Hoa Kỳ ở Việt Nam, có khoảng 600 thành viên ở rải khắp Hoa Kỳ. Trong thập niên 1990, tổ chức Counterparts đă sát vai với BPSOS trong cuộc tranh đấu bảo vệ thuyền nhân trước hiểm nguy cưỡng bức hồi hương. Trong thời gian này, thành viên của Counterparts tham gia nhiều cuộc vận động ở Quốc Hội Hoa Kỳ cũng như thành lập phái đoàn tiếp xúc với các dân biểu và thượng nghị sĩ ở địa phương.
"Trong vai tṛ cố vấn, họ đă sống và sinh hoạt cùng với các đơn vị chiến đấu của Việt Nam Cộng Hoà; có người đă phục vụ trong các bản làng ở Tây Nguyên hay ở các vùng thôn quê miền Nam," Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng, Tổng Giám Đốc và Chủ Tịch BPSOS, giải thích. "Các cựu cố vấn Hoa Kỳ này do đó rất gắn bó với người Việt Nam cho đến giờ này." Ông John Molloy, Chủ Tịch tổ chức National Vietnam & Gulf War Veterans Coalition, cùng với một cựu chiến sĩ VNCH (ảnh của NVAWVC)
Note:
Posted by ngochuynh on Wednesday, April 01 @ 20:48:31 EDT (6419 reads)
|
|
Cơ hội vàng cho nhân quyền Việt Nam |
Vận động nhân quyền cho Việt Nam: 3 nút chặn TPP
Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng
Ngày 1 tháng 4, 2015 http://machsong.org
Sau buổi nói chuyện của tôi chiều Chủ Nhật vừa qua ở Nhà Thờ Đức Me Ban Ơn Lành thuộc thành phố Detroit, Michigan, Linh Mục Chánh Xứ Nguyễn An Ninh kêu gọi luôn các hội đoàn địa phương lập phái đoàn để gặp Dân Biểu Sander Levin. Vị dân biểu này đang nắm trịch vận mạng của Hiêp Ước Đối Tác Xuyên Thái B́nh Dương (TPP).
Nhà thờ của LM An nằm ngay trong địa hạt cử tri của ông ta.
Cơ hội vàng
Có người hỏi, cơ hội vàng là ǵ mà tôi đă nhắc đến trong phần phát biểu?
Chúng ta đang có cơ hội hiếm hoi để ảnh hưởng đến hướng tương lai của Việt Nam.
Chế độ cộng sản ở Việt Nam đang cầu cạnh Hoa Kỳ hơn bao giờ hết v́ họ đang cần, rất cần, sự chống đỡ của Hoa Kỳ về cả kinh tế lẫn quốc pḥng. Họ đang khấp khởi mừng trước triển vọng Hiệp Ước Đối Tác Xuyên Thái B́nh Dương(TPP) sẽ được hoàn tất vào cuối tháng 5, theo như Tổng Thống Obama tiên liệu và đang vận động.
Đây chính là lúc chúng ta chứng minh cho Hành Pháp Hoa Kỳ và cả cho chế độ cộng sản Việt Nam, một cách cụ thể và dứt khoát, rằng cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ có đầy đủ khả năng để đẩy lùi triển vọng tham gia TPP của Việt Nam trong một thời gian dài -- dài đủ để cài đặt các điều kiện nhân quyền và phối kiểm sự thực thi nghiêm chỉnh của họ.

LM An và các nhân sĩ ở Detroit cùng Ts. Thắng tại Nhà Thờ Đức Mẹ Ban Ơn Lành, 29/03/2015 (ảnh Việt Hải)
Note:
Posted by ngochuynh on Wednesday, April 01 @ 16:24:41 EDT (7051 reads)
|
|
Điều Kỳ Diệu Thứ Ba |
Cùng Nhau Đưa Dân Tộc Đến Tự Do
Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng
Ngày 22 tháng 3, 2015
http://machsong.org
Chúng ta đang có cơ hội vàng để thực hiện điều kỳ diệu thứ ba trong lịch sử cận đại của dân tôc.
Điều kỳ diệu thứ nhất xảy ra ở quá khứ gần đây. Chỉ trong 21 năm ngắn ngủi mà người dân miền Nam Việt Nam, giữa lửa đạn, đă xây dựng nên một thể chế cộng ḥa và một đất nước không thua kém bất kỳ quốc gia nào trong vùng.
Điều kỳ diệu thứ hai đang diễn ra quanh ta: Người Việt tị nạn mới thuở nào bơ vơ mà chỉ 40 năm sau đă gầy dựng nên những cộng đồng vững chăi ở khắp thế giới tự do, tái tạo thế Bách Việt sau mấy ngh́n năm khuất bóng.
Điều kỳ diệu tứ ba chưa xảy ra nhưng hoàn toàn nằm trong tầm tay của chúng ta: những người Việt đă đến tự do sẽ đưa cả dân tộc đến tự do.
Note:
Posted by ngochuynh on Sunday, March 22 @ 11:51:47 EDT (7160 reads)
|
|
3004 dặm xuyên Hoa Kỳ cho tự do |
Yểm trợ chương tŕnh vinh danh và tri ân -- Giải thoát nạn nhân buôn người
Mạch Sống, ngày 15 tháng 3, 2015
http://machsong.org
Một toán chuyên gia người Mỹ gốc Việt sẽ thực hiện cuộc đi xe đạp xuyên Hoa Kỳ để tạo thanh thế và huy động sự yểm trợ chương tŕnh vinh danh và tri ân ngày 19 tháng 6 tới đây ở Kennedy Center.
Cuốc xe đạp sẽ khởi hành từ thành phố Oceanside, California vào ngày 25 tháng 5, tức ngày lễ Chiến Sĩ Trận Vong (Memorial Day) của Hoa Kỳ. Ngày này được chọn để tri ân những chiến binh Hoa Kỳ đă bỏ ḿnh cho tự do ở miền Nam Việt Nam.
Cả ba người tham gia cuốc xe đạp xuyên Hoa Kỳ đều là thành viên của nhóm Xe Đạp Việt, gồm có trên một trăm chuyên gia Mỹ gốc Việt ở thành phố San Jose và phụ cận.
Theo dự kiến, sau 21 ngày đêm họ sẽ đến đích là Lincoln Memorial ở thủ đô Hoa Kỳ, vừa kịp để tham gia các sinh hoạt trong 3 ngày 18-20 tháng 6.
"Năm 1975, làn sóng người Việt đầu tiên di dân đến Hoa Kỳ để t́m tự do thoát khỏi chủ nghĩa cộng sản -- đó là hành tŕnh đến tự do của chúng tôi. Bốn mươi năm sau, chúng tôi dùng quyền tự do của chính ḿnh để tranh đấu cho tự do của những người khác," anh Đặng Dzũng phát biểu.

Ts. Thắng chụp h́nh lưu niệm với một số thành viên của Xe Đạp Việt và nhóm nhân viên Intel Việt Nam, San Jose, 07/02/2015 (ảnh XĐV)
Posted by ngochuynh on Sunday, March 15 @ 22:20:34 EDT (6736 reads)
|
|
Tuyển người mẫu cho chương tŕnh Kennedy Center |
Tuyển người mẫu cho chương tŕnh Kennedy Center
& đặt may áo dạ tiệc với nhà thiết kế thời trang Thái Nguyễn
Thông Báo
BPSOS – 15 tháng 3, 2015
Nhà thiết kế thời trang Thái Nguyễn đang tuyển 12 cô người mẫu cho tiết mục đặc biệt trong chương tŕnh tŕnh diễn ở Kennedy Center vào ngày 19 tháng 6 tới đây.
Tiêu chuẩn tuyển chọn:
- Chiều cao: 5 ft 7 trở lên
- Có dáng đi thích hợp
- Ở trong vùng Hoa Thịnh Đốn và phụ cận
Muốn tham gia, xin ghi danh với Cô Loan: loan.hanlon@bpsos.org
Nhà thiết kế thời trang Thái Nguyễn sẽ đích thân phỏng vấn qua điện thoại, và sẽ có mặt ở Bắc Virginia vào trung tuần tháng 4 để tuyển chọn ṿng chung kết. Ngày chính xác và địa điểm sẽ được thông báo sau.

Posted by ngochuynh on Sunday, March 15 @ 18:50:15 EDT (6934 reads)
|
|
Thời điểm quyết định cho nhân quyền VN |
Tổng vận động tháng 6: Hai luật nhân quyền
Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng
Ngày 7 tháng 3, 2015
http://machsong.org
Ngày 18 tháng 6 tới đây, chúng ta sẽ vận động cho 2 đạo luật nhân quyền, một để thúc đẩy sự tôn trọng nhân quyền và một để trừng phạt những kẻ vi phạm nhân quyền.
Dự luật Nhân Quyền Cho Việt Nam, Vietnam Human Rights Act, sẽ được Dân Biểu Christopher Smith (Cộng Hoà, NJ) và Thượng Nghị Sĩ John Boozman (Cộng Hoà, AR) đưa vào Hạ Viện trong nay mai. Hiện nay ngôn ngữ của dự luật này đang được cập nhật cho phù hợp với t́nh trạng nhân quyền đang diễn ra ở Việt Nam.
Dự luật nhân quyền thứ hai đă được đưa vào Hạ Viện và Thượng Viện. Có tên là Global Magnistky Human Rights Accountability Act, dự luật này sẽ chế tài bất kỳ ai trên thế giới vi phạm nhân quyền bằng cách từ chối visa và "đóng băng" tài sản.
TNS Cardin đă nạp dự luật này, S. 284, vào Thượng Viện ngày 28 tháng 1. Hiện có 9 thượng nghị sĩ thuộc lưỡng đảng đă đồng bảo trợ cho dự luật. DB Smith đă nạp dự luật tương tự, H.R. 624, vào Hạ Viện ngày 11 tháng 2. Hiện đă có 20 dân biểu thuộc lưỡng đảng đồng bảo trợ.
Note:
Posted by ngochuynh on Saturday, March 07 @ 12:16:45 EST (7307 reads)
|
|
Chương tŕnh Kennedy Center: Cập nhật |
Ngày càng thêm người hưởng ứng
Ngày 2 tháng 3, 2015
http://machsong.org
Năm nay mang ư nghĩa đặc biệt cho những người Việt tị nạn chúng ta: nó đánh dấu 40 năm ly hương từ ngày miền Nam tự do thất thủ vào cuối tháng 4 năm 1975. Hàng triệu con dân Việt đă ra đi t́m tự do; nhiều trăm ngh́n đồng bào bỏ ḿnh trên biển cả hay rừng sâu. Chúng ta may mắn sống sót.
Đánh dấu và kỷ niệm mốc điểm quan trọng này, chúng tôi tổ chức chương tŕnh "Hành Tŕnh Đến Tự Do Của Chúng Ta" (Our Journey to Freedom) để vinh danh và tri ân tất cả những ai đă cho ḿnh sự sống năm xưa, cuộc sống hôm nay, và cơ hội cho tương lai. Những ân nhân ấy là: Đất nước và người dân Hoa Kỳ, các chiến binh Hoa Kỳ đă tham chiến ở Việt Nam, và quân cán chính Việt Nam Cộng Hoà. Buổi tŕnh diễn sẽ được thực hiện tại Kennedy Center, trung tâm biểu diễn nghệ thuật quốc gia Hoa Kỳ, do Quốc Hội thành lập. Toạ lạc ngay tại thủ đô của quốc gia đại cường hàng đầu thế giới, đây là nơi đă từng vinh danh các tổng thống và các vĩ nhân Hoa Kỳ và thế giới.
Đây cũng là dịp để biểu tỏ sự trưởng thành và tầm ảnh hưởng của tập thể người Mỹ gốc Việt, và kêu gọi nhân dân và chính quyền Hoa Kỳ tiếp tay để hành tŕnh đến tự do của chúng ta sẽ mở ra hành tŕnh đến tự do cho cả dân tộc Việt Nam.
Chương tŕnh này nhận được sự hưởng ứng của nhiều thành phần trong và ngoài cộng đồng Việt.
Sau đây là một số thông tin cập nhật:

Note:
Posted by ngochuynh on Monday, March 02 @ 02:22:58 EST (7914 reads)
|
|
Hoa Hậu Nebraska USA: MC chương tŕnh Kennedy Center |
Diễn văn tại lễ tưởng niệm ngày Quốc Hận tại Austin, Texas, 27 tháng 4, 2013
Mạch Sống, ngày 27 tháng 2, 2015
http://machsong.org
LTS: Cô Cung Hoàng Kim, đương kim Hoa Hậu Nebraska USA, vừa được sự đồng ư của ban tổ chức Hoa Hậu Hoa Kỳ Nebraska (Miss USA NE) để tham gia chương tŕnh vinh danh và tri ân ở Kennedy Center ngày 19 tháng 6 trong vai tṛ MC.
Sinh trưởng ở Texas, Cô Hoàng Kim đă từng đoạt giải Hoa Hậu Thiếu Nữ Texas(Miss Texas Junior Teen) năm 2007-2008 của tổ chức National American Miss (NAM). Sau đó, cô lần lượt đoạt các giải: Americas U.S. Miss 2011, Miss Texas Collegiate 2012, và National American Miss 2013. Và mới đây, cuối năm 2014, cô vừa thắng một cuộc thi khó khăn hơn nữa, Miss Nebraska USA 2015. Cô sẽ là người Mỹ gốc Việt đầu tiên tranh giải Miss USA sẽ được tổ chức trong năm nay.
Cô tốt nghiệp bằng cử nhân từ Đại Học Texas ở Austin. Sau khi tốt nghiệp cô làm neo (anchor) tin tức cho đài truyền h́nh NBC ở Nebraska.
==============
Kính Thưa Quư Vị,
Qua Lịch Sử, chúng ta được học là nên ghi nhớ lấy các Tư Tưởng, hơn là Con Người. V́ con người có thể thất bại. Con người có thể bị bắt giữ, bị giết chết và quên lăng, nhưng dù năm tháng trôi qua, một tư tưởng vẫn có thể tồn tại và thay đổi cả thế giới. Chúng ta không thể tiếp xúc, va chạm, hoặc giữ lấy một tư tưởng trong tay ḿnh. Tư tưởng không biết đổ máu và không biết đau đớn, nhưng nó tiếp tục sống và hiện hữu với thời gian…
38 năm đă trôi qua kể từ khi Saigon thất thủ, nhưng chúng ta vẫn tụ họp ở đây hôm nay, tưởng niệm về sự mất mát quê hương xinh đẹp của ḿnh. Tuy nhiên, có thể không đáng kể lắm về việc mất đi mảnh đất, mà đáng kể hơn nhiều, là Sự Mất Tự Do, Mất Đạo Đức, Và Sự Mưu Cầu Hạnh Phúc Cho Dân Tộc Việt Nam.

Note:
Posted by ngochuynh on Friday, February 27 @ 18:13:08 EST (7438 reads)
|
|
Ba Điều Kỳ Diệu |
Phát biểu tại hội Tết của cộng đồng Việt ở Richmond, Virginia
Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng
Ngày 27 tháng 2, 2015
http://machsong.org
Thưa quư vị trưởng thượng, quư vị đại diện các hội đoàn và quư vị trong ban tổ chức,
Không khí rộn ră của chương tŕnh đón Tết ở thành phố Richmond này làm tôi rất cảm động. Tôi rất vui khi thấy những tà áo dài thật đẹp, khi gặp những đồng bào thân thương thuộc nhiều thế hệ. Trong sự xúc cảm ấy, tôi muốn chia sẻ với quư vị 3 điều mà tôi cho là kỳ diệu.
Điều kỳ diệu thứ nhất là sự trưởng thành vượt bực của tập thể những người Việt ly hương.
Thành phố này cách đây 40 năm không có bóng dáng người Việt. Vậy mà giờ đây chúng ta là một cộng đồng tràn đầy nhựa sống, góp phần sinh động cho xă hội Hoa Kỳ. Người đi trước dắt díu người đi sau. Thế hệ trước chuẩn bị cho thế hệ kế tiếp. Trong căn pḥng này biết bao những người trẻ là chuyên gia, doanh gia thành đạt trong xă hội ḍng chính nhưng ở đây vẫn là người con của cộng đồng, của Mẹ Việt Nam.
Note:
Posted by ngochuynh on Friday, February 27 @ 01:52:51 EST (7011 reads)
|
|
Của chúng ta, của chúng tôi |
Một chữ làm thay đổi ư nghĩa
Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng
Ngày 23 tháng 2, 2015
http://machsong.org
"Hành Tŕnh Đến Tự Do Của Chúng Ta" (Our Journey To Freedom) là tên mà chúng tôi, hồi tháng 7 năm ngoái, đặt cho buổi vinh danh và tri ân ở Kennedy Center. Nó được chọn kỹ lưỡng để khẳng định vị thế và trách nhiệm lịch sử, để thể hiện quyết tâm và tầm nh́n về tương lai cho dân tộc Việt Nam.
Sau này, chúng tôi nhận tin phấn khởi về một dự thảo luật ở Canada với cái tên khá giống, một ngẫu nhiên lư thú v́ chỉ khác là không có chữ "Our". Chữ "Our" ấy được chúng tôi chọn kỹ lưỡng để thể hiện ư nghĩa của chương tŕnh Vinh Danh và Tri Ân kéo dài suốt năm 2015 này, mà cao điểm là ngày 19 tháng 6 ở Kennedy Center.
Chữ "Our" quan trọng
Chữ "Our", tức "Của Chúng Ta" trong tiếng Việt, là một khẳng định cụ thể và dứt khoát về trách nhiệm và vị thế của 4 triệu người Việt sống ở khắp thế giới tự do.
Đấy là lời nhắn nhủ của 4 triệu người con của cùng Mẹ Việt Nam đang sống ở khắp bốn phương trời: "Hành Tŕnh Đến Tự Do Của Chúng Ta" chỉ mang ư nghĩa trọn vẹn khi nó dẫn đến "Hành Tŕnh Đến Tự Do" cho cả dân tộc Việt Nam. Chúng ta, những người may mắn sống thoát và đến bến bờ tự do, có trách nhiệm lịch sử đem ánh sáng tự do từ khắp thế giới về cho toàn thể dân tộc Việt Nam. Chúng ta ra đi với một sứ mạng lịch sử đối với tiền nhân và hậu thế, chứ không chỉ thoát thân cho riêng ḿnh và gia đ́nh ḿnh.
Chữ "Our" mang ư nghĩa tương tự chữ "We" trong "We the people" (Chúng ta người dân) mở đầu hiến chương của Hoa Kỳ. Nếu chỉ là "The people of America" (Người dân của đất nước Hoa Kỳ) th́ sẽ mất đi sức mạnh của sự khẳng định cương vị và trách nhiệm. Chữ "We" trong "We the People" khẳng định quyết tâm của người dân để thành lập và duy tŕ nền dân chủ lư tưởng cho một đất nước mới mẻ là Hoa Kỳ.
Note:
Posted by ngochuynh on Monday, February 23 @ 14:26:19 EST (6716 reads)
|
|
Ấn phẩm đánh dấu 40 năm người Việt |
Thực Hiện Sách “Người Việt: 40 Năm Trên Đất Tự Do”
THÔNG BÁO
BPSOS, Ngày 21 tháng 2, 2015
Năm 2015 đánh dấu 40 năm người Việt rời bỏ quê hương, tị nạn Cộng Sản và đến sinh sống tại Hoa Kỳ và nhiều quốc gia tự do khác trên thế giới. Nhân dịp này BPSOS dự trù xuất bản một cuốn sách tŕnh bầy về nếp sống và sinh hoạt của người Việt tại Hoa Kỳ và hải ngoại từ 1975 đến nay.
Sách sẽ gồm một số bài viết và khoảng 100 tấm h́nh trên khổ giấy khoảng 8.5 inch x 11 inch. Chúng tôi kêu gọi tất cả những cá nhân và những tổ chức của người Việt sinh sống ở Hoa Kỳ, Canada và những nước tự do khác ở Âu Châu, Á Châu, và Úc Châu, cũng như những công dân và những tổ chức của thế giới tự do, đóng góp h́nh ảnh và các bài viết cho cuốn sách này.
Ban Cố Vấn và Giám Khảo
Nhiếp Ảnh Gia Nguyễn Ngọc Hạnh
Họa Sĩ / Nhiếp Ảnh Gia Vũ Hối
Nhà Văn Mặc Giao
Nhà Văn Chu Tất Tiến
Nhà Văn Cung Thị Lan
Liên lạc
• Hạn chót nộp h́nh và bài viết : 31-03-2015
• Ngày chính thức phát hành: 19-6-2015 nhân dịp ngày vinh danh và tri ân quân cán chính Việt Nam Cộng Hoà đă đổ máu xương cho tổ quốc và dân tộc tại John F. Kennedy Center for the Performing Arts, Washington-DC, Hoa Kỳ. Đây cũng là ngày của Quân Lực VNCH.
• Địa chỉ gửi bài và h́nh: 40yearsfreedombook@gmail.com
• Địa chỉ thư tín: BPSOS, Ủy Ban Xuất Bản “Người Việt: 40 Năm Trên Đất Tự Do”, 6066 Leesburg Pike, Suite 100, Falls Church, VA 22041. ĐT: (703) 538-2190.
Điều lệ và điều kiện
Chủ đề: Người Việt trên đất tự do trong 40 năm qua. Cuốn sách sẽ đặt trọng tâm vào sự hội nhập và thăng tiến của chúng ta tại quê hương thứ hai, trách nhiệm và đóng góp của chúng ta vào xă hội mới, nhưng không bao giờ chúng ta quên quê cha đất tổ.
Note:
Posted by ngochuynh on Saturday, February 21 @ 20:37:00 EST (7141 reads)
|
|
“Bật mí” chương tŕnh vinh danh và tri ân |
Kennedy Center - Nơi Vinh Danh Ở Tầm Vóc Quốc Gia và Quốc Tế
BPSOS - Ngày 19 tháng 2, 2015
http://machsong.org
Trong thời gian qua, chúng tôi nhận được nhiều ư kiến muốn biết rơ nội dung của chương tŕnh vinh danh và tri ân ở Kennedy Center vào ngày 19 tháng 6 tới đây. Dĩ nhiên chúng tôi không thể nói hết ra được -- nếu nhà sản xuất phim kể ra hết cốt truyện của cuốn phim th́ c̣n ai đi xem? Dưới đây là những điểm phác hoạ mà chúng tôi có thể “bật mí” lúc này. Trong những ngày tháng tới, chúng tôi sẽ tuần tự phổ biết thông tin hấp dẫn mà không lộ phần nội dung cốt lơi.
Ư nghĩa của chương tŕnh
Nhằm đánh dấu 40 năm người Việt tị nạn cộng sản, một chương tŕnh vinh danh và tri ân ở quy mô chưa hề có trong cộng đồng Việt ở hải ngoại sẽ được thực hiện ngay tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn vào chiều Thứ Sáu 19 tháng 6 năm nay. Đây cũng là ngày Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà. Hoa Thịnh Đốn là trái tim của đất nước Hoa Kỳ và ngọn cờ đầu của thế giới tự do.
Chúng ta, những người Việt tị nạn đă đến bến bờ tự do, có nghĩa vụ thiêng liêng để vinh danh và tri ân tất cả những ai đă hy sinh và cưu mang cho ḿnh có được ngày nay, bao gồm: 
Tổng Thống George W. Bush Cha được vinh danh tại Kennedy Center
Note:
Posted by ngochuynh on Friday, February 20 @ 00:11:08 EST (8886 reads)
|
|
40 năm sau: Tiếp Tục Hành Tŕnh Đến Tự Do |
Ư nghĩa của 2015: 4 sinh hoạt quan trọng trong 3 ngày tháng 6
Năm 2015 mang ư nghĩa đặc biệt cho tập thể người Việt tị nạn: 40 năm kể từ khi miền Nam thất thủ và khởi đầu hành tŕnh đầy nước mắt và máu của hàng triệu người Việt bỏ nước t́m tự do.
Trong 40 năm ấy, người Việt tị nạn thế hệ thứ nhất đă vun xới nên những cộng đồng non trẻ và sinh động ở khắp thế giới tự do. Thế hệ thứ hai đủ tiềm năng để thổi luồng sinh khí cho các cộng đồng ấy lớn mạnh không thua kém bất kỳ ai. Và thế hệ thứ ba đă bước đến ngưỡng cửa cuộc đời, hứa hẹn một tương lai c̣n xán lạn hơn nữa cho bản thân và xă hội.
Ở mốc điểm 40 năm, đối diện với lương tâm và ư thức, chúng ta ắt đă từng tự hỏi:
- Cả triệu người đă hy sinh trong và sau cuộc chiến mang ư nghĩa ǵ, hay chỉ là phí hoài, vô ích?
- Đất nước Việt Nam sẽ đi về đâu?
- Chúng ta, may mắn thoát khỏi độc tài và tăm tối, có thể làm ǵ cho đồng bào và quê hương?
Với chúng tôi, câu trả lời là: "Hành Tŕnh Đến Tự Do" của chúng ta từ 40 năm qua sẽ và phải dẫn đến "Hành Tŕnh Đến Tự Do" cho cả dân tộc Việt Nam trong một tương lai gần. Năm 2015 sẽ là bước ngoặt lịch sử cho điều ấy xẩy ra, với điều kiện chúng ta:
Note:
Posted by ngochuynh on Saturday, January 31 @ 18:06:22 EST (8307 reads)
|
|
20 Dân Cử Liên Bang ủng hộ |
Thêm Long Trọng cho Ngày Vinh Danh & Tri Ân Quân Cán Chính VNCH
Ngày 28 tháng 1, 2015
http://machsong.org
Đến nay đă có 5 thượng nghị sĩ và 15 dân biểu Hoa Kỳ thuộc hai đảng Cộng Hoà và Dân Chủ đứng tên Đồng Chủ Tịch Danh Dự cho buổi vinh danh và tri ân quân cán chính Việt Nam Cộng Hoà ở Kennedy Center vào ngày 19 tháng 6 năm nay cũng như cho các sinh hoạt trong các ngày trước và sau đó.
"Mục tiêu của chúng tôi là đạt số 100 dân biểu và thượng nghị sĩ ủng hộ," Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng, Giám Đốc BPSOS, phát biểu. "Chúng tôi c̣n 5 tháng để đạt con số này."
Ngoài chương tŕnh ở Kennedy Center vào chiều Thứ Sáu 19 tháng 6, cũng là Ngày Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà, sẽ có ba sinh hoạt liên quan.
Thứ Năm 18 tháng 6 sẽ là Ngày Vận Động Cho Việt Nam lần thứ 5, do Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ (Liên Minh VNTD/DC) tổ chức. Kỳ này ban tổ chức sẽ huy động một ngh́n nhà tranh đấu từ khắp nơi đổ về Quốc Hội Hoa Kỳ để đ̣i chính quyền Việt Nam cải thiện nhân quyền căn bản và không thoái lui.

Note:
Posted by ngochuynh on Wednesday, January 28 @ 00:28:42 EST (8331 reads)
|
|
Chuyện lá cờ: Tin đồn không căn cứ |
Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng
Ngày 14 tháng 1, 2015
http://machsong.org
Hôm qua, tôi rất ngạc nhiên khi có người cho biết là một số các bác cựu quân nhân lo lắng rằng buổi tŕnh diễn ngày 19 tháng 6 ở Kennedy Center sẽ không treo cờ Việt Nam Cộng Hoà. Tôi lấy làm lạ, thử hỏi vinh danh và tri ân quân cán chính VNCH mà không có biểu tượng của VNCH th́ là thế nào?
Có lẽ tam sao thất bổn chăng?
Tại một buổi họp không chính thức cuối năm ngoái với dăm người, tôi giới thiệu sơ về nội dung của buổi tŕnh diễn. Có người nêu ư kiến cần đặt giá cờ trên sân khấu. Tôi trả lời rằng, đây là buổi tŕnh diễn nghệ thuật ở một trung tâm nghệ thuật hàng đầu của Hoa Kỳ; chúng ta phải làm cách khác.
Thực sự trong bụng tôi nghĩ, treo hai cây cờ Mỹ - Việt trên giá cờ như thông lệ ở các buổi tổ chức tại một nhà hàng Việt Nam là không được. V́ hai lư do.
Note:
Posted by ngochuynh on Wednesday, January 14 @ 10:14:49 EST (9609 reads)
|
|
Tiếp tay cho công cuộc vinh danh và tri ân |
Vinh danh và tri ân Quân Cán Chính VNCH: Bắt đầu
Mạch Sống, ngày 8 tháng 1, 2015
http://machsong.org
Trang mạng chính thức của công cuộc vinh danh và tri ân quân cán chính Việt Nam Cộng Hoà do BPSOS khởi xướng vừa bắt đầu đi vào hoạt động.
Xem: http://ourjourneytofreedom.org
Qua trang mạng này, mọi người Việt ở trong nước và trên khắp thế giới có thể theo dơi diễn tiến của công cuộc vinh danh và tri ân mà cao điểm sẽ là buổi tŕnh diễn ngày 19 tháng 6 tại Kennedy Center ở thủ đô Hoa Kỳ.
"Không những vậy, mọi người đều có thể góp phần ḿnh vào công cuộc vinh danh và tri ân mang tính lịch sử này," Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng, Tổng Giám Đốc BPSOS, giải thích.
Theo Ông, ngay lúc này mọi người Việt đều có thể tiếp tay bằng 3 cách.
Posted by ngochuynh on Thursday, January 08 @ 02:05:00 EST (7903 reads)
|
|
Hăy Lên Lịch |
3 ngày đáng nhớ, 4 sự kiện lịch sử, 40 năm xa xứ
Nhân dịp kỷ niệm 40 năm người Việt bỏ nước ra đi, từ mọi vùng trời tự do chúng ta sẽ hội ngộ ở thủ đô của Hoa Kỳ cho 3 ng ày kh ông th ể nào quên. Xin ghi vào lịch để dành các ngày 18, 19 và 20 tháng 6, 2015 cho nhau và cho quê hương.
Ngày tri ân - Thứ Sáu 19 tháng 6, 2015:
Qua buổi tŕnh diễn ở Kennedy Center chúng ta sẽ cảm ơn đất nước Hoa Kỳ và thế giới tự do, và các cựu chiến binh Hoa Kỳ đă từng tham chiến ở Việt Nam. Chúng ta sẽ vinh danh và tri ân quân cán chính Việt Nam Cộng Hoà đă đổ máu xương để bảo vệ tự do cho dân tộc và độc lập cho tổ quốc.
Ngày cho Việt Nam - Thứ Năm 18 tháng 6, 2015:
Chúng ta sẽ cùng nhau vận động Quốc Hội Hoa Kỳ, Bộ Ngoại Giao và Toà Bạch Ốc để đ̣i nhân quyền và dân chủ cho Việt Nam.
_1.jpg)
Note:
Posted by ngochuynh on Tuesday, December 16 @ 17:27:54 EST (7407 reads)
|
|
Trả lại sự thật cho lịch sử |
Việt Nam Cộng Hoà trong mắt tôi
Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng
Ngày 11 tháng 12, 2014
http://machsong.org
Trong cách tôi
nh́n, 21 năm từ 1954 đến 1975 là khoảng thời gian phần nửa nước ở miền
Nam cầm cự để mua thời gian cho dân tộc t́m lối thoát -- phải thoát khi
mà giặc Tàu đă chiếm nửa miền Bắc và quyết tâm nuốt trọn nước ta.
Trong cách nh́n
đó th́ Việt Nam Cộng Hoà thể hiện truyền thống bảo vệ tổ quốc đă trải
dài hơn 2 ngh́n năm trước hoạ bắc thuộc; và những người lính Việt Nam
Cộng Hoà đă nối tiếp tinh thần của hai Bà Trưng, của Bà Triệu, của Trần
Hưng Đạo, của Lê Lợi, của Quang Trung...
Kháng chiến chống xâm lăng
Thuở nhỏ ở miền
Nam tôi nghe người lớn tranh luận về ư nghĩa của cuộc chiến. Có người
gọi đó là cuộc nội chiến tương tàn của anh em một nhà, nồi da xáo thịt.
Có người xem đó là chiến tranh ư thức hệ giữa những người theo lư
tưởng quốc gia ở trong Nam và những người ôm chủ thuyết cộng sản ở
ngoài Bắc. Lại có người cho rằng đó là chiến tranh uỷ nhiệm do các quốc
gia đại cường bày ra để tranh giành ảnh hưởng. Chế độ ở miền Bắc th́
gọi đó là cuộc chiến đánh đuổi đế quốc Mỹ để giải phóng miền Nam. Tôi
nghĩ rằng tất cả những quan điểm này đều phiến diện hoặc nguỵ tạo.
Thực chất đó là
cuộc chiến của giặc Tàu xâm lăng nước ta và của ta chống lại giặc Tàu
để ǵn giữ quê hương. Miền Nam là thành tŕ kháng chiến cuối cùng của
dân tộc Việt.
Sau đệ nhị thế
chiến, Nga và Tàu đă dùng chủ thuyết quốc tế vô sản để thực hiện và
biện minh cho chính sách bá quyền. Nga xâm chiếm 19 quốc gia Châu Á,
Đông Âu và Bắc Âu. Tàu th́ sáp nhập Tây Tạng và xâm chiếm lănh thổ của
19 quốc gia khác, chưa kể dự tính chiếm cả bán đảo Triều Tiên nhưng
thất bại. Họ quỷ quyệt dùng tập đoàn cộng sản đàn em ở bản địa để xâm
chiếm lănh thổ và khống chế các dân tộc bị trị. Bản chất đế quốc của họ
càng lộ rơ khi gần đây Nga sáp nhập bán đảo Crimea và xâm chiếm Đông
Ukraine, và Tàu vẽ đường lưỡi ḅ để lấn chiếm gần hết Biển Đông.
Note:
Posted by ngochuynh on Thursday, December 11 @ 01:32:21 EST (7456 reads)
|
|
Kennedy Center: Lịch sử và ư nghĩa |
Nơi trang trọng nhất để vinh danh
Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng
Ngày 9 tháng 12, 2014
http://machsong.org
Kennedy Center là nơi xứng đáng nhất để vinh danh và tri ân quân cán chính Việt Nam Cộng Hoà vào đúng năm thứ 40 người Việt tị nạn và định cư ở Hoa Kỳ.
Nơi này, mà tên chính thức là The John F. Kennedy Center for the Performing Arts, là trung tâm nghệ thuật biểu diễn hàng đầu của Hoa Kỳ, nếu không muốn nói là của thế giới. Được tŕnh diễn ở Kennedy Center là giấc mơ của các nghệ sĩ ở mọi cấp bậc tài danh.
Nằm bên ḍng sông Potomac thơ mộng, trung tâm đượm vẻ uy nghi và tráng lệ này là một trong những thắng cảnh của thủ đô Hoa Kỳ, và có một lịch sử phong phú.
Năm 1958 Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua luật để khởi công xây dựng một trung tâm nghệ thuật quốc gia. Tổng Thống Dwight Eisenhower kư ban hành luật cùng năm ấy. Lúc ấy tên của nó là National Cultural Center, tức Trung Tâm Văn Hoá Quốc Gia.
Tổng Thống John F. Kennedy đích thân trông nom và thúc đẩy việc xây cất trung tâm này. Hai tháng sau khi vị tổng thống thứ 35 của Hoa Kỳ bị ám sát, Quốc Hội thông qua luật đặt tên cho trung tâm là The John F. Kennedy for the Performing Arts. Ngày 23 tháng 1, 1964 Tổng Thống Lyndon Johnson kư ban hành luật này. Buổi vinh danh TT George Bush cha tại Kennedy Center, ngày 21 tháng 3, 2011
Note:
Posted by ngochuynh on Wednesday, December 10 @ 00:14:01 EST (5639 reads)
|
|
40 năm tị nạn và Ngày Quân Lực VNCH 2015 |
Vinh danh và tri ân quân cán chính VNCH giữa thủ đô Hoa Kỳ
Mạch Sống, ngày 8 tháng 12, 2014
http://machsong.org
Đánh dấu 40 năm người Việt tị nạn ở Hoa Kỳ, một chương tŕnh quy mô sẽ được thực hiện ngay tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn để cảm ơn Hoa Kỳ, cảm ơn các cựu chiến binh Hoa Kỳ, và vinh danh và tri ân quân cán chính Việt Nam Cộng Hoà đă chiến đấu hào hùng để bảo vệ tổ quốc.
Ngày 19 tháng 6, 2015, đúng Ngày Quân Lực VNCH, buổi tŕnh diễn nghệ thuật “Our Jouney to Freedom” (Hành Tŕnh Đến Tự Do của Chúng Tôi, và cũng có thể hiểu là “của Chúng Ta”) sẽ do BPSOS phối hợp tổ chức tại John F. Kennedy Center for the Performing Arts (Trung Tâm về Nghệ Thuật Biểu Diễn John F. Kennedy), gọi tắt là Kennedy Center.
Buổi tŕnh diễn sẽ diễn ra tại Eisenhower Theater. Với gần 1,200 chỗ ngồi, hí viện này được đặt tên để vinh danh vị tổng thống thứ 34 của Hoa Kỳ và cũng là vị anh hùng trong Đệ Nhị Thế Chiến: Dwight Eisenhower.
Tổng Thống Barack Obama và Đệ Nhất Phu Nhân tại buổi vinh danh những nghệ sĩ Hoa Kỳ, Kennedy Center, ngày 7 tháng 12, 2014
Note:
Posted by ngochuynh on Monday, December 08 @ 22:29:56 EST (9286 reads)
|
|
|  |
 |
Các Số Trước |
|
|