Thành Quả Của Ngày Vận
Động Cho Việt Nam
Ts. Nguyễn Đình Thắng
http://machsong.org
Ngày 4 tháng 4, 2014
Hôm qua người cuối cùng trong số 800 đồng hương tham gia 2
ngày vận động đã lên đường về nhà. Cùng lúc ấy, một số người đã liên lạc với dân
biểu và thượng nghị sĩ của mình để tiếp tục vận động. Nhiều phái đoàn đã lên đài
truyền hình và phát thanh để tường trình với đồng hương trong vùng. Cuối tuần này,
các phái đoàn ở Nam và Bắc Cali sẽ thực hiện họp báo để phúc trình với cộng đồng
địa phương.
Cuộc tổng vận động ngày 26 và 27 tháng 3 vừa rồi đạt được những
thành quả cụ thể sau đây:
(1)
Phát triển nội lực cho cộng đồng Việt ở hải ngoại
Trên 30 phái đoàn gồm 800 người đến từ nhiều thành phố và tiểu
bang Hoa Kỳ đã cùng nhau chứng tỏ khả năng huy động, tổ chức và phối hợp ở tầm
vóc toàn quốc. Điều này đòi hỏi mỗi phái đoàn phải làm việc từ nhiều tháng trước,
từ sắp xếp các buổi hẹn với thành viên Quốc Hội, gây quỹ tài trợ cho những người
có lòng tham gia nhưng eo hẹp tài chánh, vận động các người trẻ nhập cuộc, giúp
người trong phái đoàn ghi danh và chuẩn bị cho ngày lên đường…
Nhiều
vị dân biểu và thượng nghị sĩ đã rất ngạc nhiên khi chứng kiến cử toạ chật cứng
hội trường, kể cả tầng phụ ở trên và dọc hai hành lang dẫn lên khán đài.
DB Frank Wolf phát biểu trước 800 người Mỹ gốc Việt, Quốc Hội Hoa Kỳ, ngày 27 tháng 3, 2014
Năm
nay đặc biệt có rất đông giới trẻ tham gia. Những bạn trẻ đã tham gia Ngày Vận
Động Cho Việt Nam năm 2012 và 2013 không những quay trở lại mà còn rủ thêm bạn
bè hay chính anh chị em ruột của mình đi chuyến này.
Một
đặc điểm nữa là năm nay có một số người từ Canada và Âu Châu cùng tham gia để lấy
kinh nghiệm nhằm tái lập các cuộc tổng vận động tương tự ở những quốc gia khác
có người Việt sinh sống.
Ảnh
hưởng của việc tạo nội lực này không chỉ giới hạn nơi số 800 người tham gia trực
tiếp mà còn được lan toả ra trong cộng đồng người Việt hải ngoại nói chung nhờ
số gần 30 phóng viên thuộc các đài truyền hình, truyền thanh, và báo chí liên tục
tường thuật về các sinh hoạt vận động chưa kể các trang mạng xã hội đã liên tục
đưa tin, hình ảnh, và video.
Vì
ban tổ chức quan niệm rằng tập thể người Việt ở hải ngoại là một phần của dân tộc,
khi tập thể này tăng nội lực và thế đứng thì cũng có nghĩa là cả dân tộc Việt
Nam cũng tăng nội lực và thế đứng -- một yếu tố cần thiết để thay đổi đất nước.
(1)
Tạo tiếng nói cho các nhà đấu tranh trong nước
Chính
sách của chế độ độc tài là một tay bị miệng dân và tay kia che mắt thiên hạ. Để
phá vỡ tình trạng này, ban tổ chức Ngày Vận Động Cho Việt Nam năm nay sắp xếp để
một số nhà đấu tranh trong nước sánh vai cùng với những chuyên gia quốc tế hay
giới chức chính quyền Hoa Kỳ và cất tiếng nói tại buổi điều trần trước Uỷ Hội
Nhân Quyền Tom Lantos hôm 26 tháng 3 và tại Hội Nghị Xã Hội Dân Sự Việt Nam hôm
27 tháng 3 cũng được tổ chức tại Quốc Hội Hoa Kỳ.
Không
những vậy, các toán chuyên viên kỹ thuật tin học, có mặt tại chỗ và ở xa, đã
chia nhau nối kết cho người Việt khắp nơi, kể cả ở Việt Nam theo dõi các sinh
hoạt dân chủ ở ngay tại trung tâm quyền lực của quốc gia đại cường đứng đầu thế
giới. Chẳng hạn, ngoài hàng trăm người đứng chật phòng điều trần ngày 26 tháng
3, còn có hơn 400 người theo dõi trực tuyến. Cũng vậy, trên 500 người theo dõi
trực tuyến các tham luận đoàn tại Hội Nghị Xã Hội Dân Sự Việt Nam ngày hôm
sau.
Ban
tổ chức quan niệm rằng dân chủ là thái độ và tập quán, cho nên không hể chỉ nói
và viết về dân chủ mà đích thân mỗi người phải trải nghiệm dân chủ. Các sinh hoạt
trong hai ngày 26 và 27 tháng 3 đã cung cấp nhiều cơ hội để đồng bào trong nước
đích thân trải nghiệm và có khi tham gia sinh hoạt dân chủ mà không thể nào có
được ở trong nước. Điều này được biểu lộ tại bữa cơm chiều đúc kết và chia tay
ngày 27 tháng 3, khi hai bạn trẻ với kinh nghiệm tù đày vì tranh đấu nhân quyền
và dân chủ vừa đến Hoa Kỳ sau nhiều năm lánh nạn ở Thái Lan. Trong sự nghẹn ngào,
họ đã so sánh những người trẻ phải sống trong sự bưng bít của chế độ độc tài
trong nước với những người trẻ, cũng cùng giòng máu Việt Nam, nhưng đầy tự tin,
bản lãnh và lòng nhân ái nhờ lớn lên trong môi trường tự do và dân chủ.
(2)
Tạo cơ hội thuận lợi cho sự thay đổi
Để tăng điều kiện thuận lợi cho công cuộc tranh đấu của đồng
bào ở trong nước, ban tổ chức đưa ra ba mục tiêu Hoa Kỳ vận: vận động Quốc Hội
thông qua hai đạo luật nhân quyền cho Việt Nam, cài điều kiện nhân quyền vào tiến
trình thương thảo giữa Hoa Kỳ và Việt Nam về Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương
(TPP), và mở rộng chiến dịch đòi tự do cho tù nhân lương tâm.
Hai
luật về nhân quyền gồm có: (1) Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam đã thông qua Hạ Viện
và nay cần thông qua ở Thượng Viện; (2) Luật Chế Tài Các Vi Phạm Nhân Quyền Ở
Việt Nam cần thông qua ở Hạ Viện lẫn Thượng Viện. Các phái đoàn đã chia nhau tiếp
xúc với gần 50 vị thượng nghị sĩ hay nhân viên lập pháp của họ để vận động cho
hai dự luật này. Ngoài ra các phái đoàn cũng tiếp xúc khoảng 70 dân biểu hay nhân
viên của họ để vận động cho luật chế tài và đỡ đầu tù nhân lương tâm Việt Nam.
Riêng
nỗ lực đẩy lùi TPP có triển vọng thành công cao, ít ra là đến cuối năm 2014 để
có cơ hội cài điều kiện nhân quyền và đủ thời gian để chính quyền Việt Nam chứng
minh những cải thiện nhân quyền cụ thể, mà tiên quyết là trả tự do cho mọi tù
nhân lương tâm. Hiện nay TPP đang gặp chống đối bởi đa số dân biểu Hạ Viện và một
số thượng nghị sĩ quyền thế ở Thượng Viện – chỉ cần một thượng nghị sĩ cản chặn
thì TPP cũng vẫn sẽ không được phê chuẩn.
Các
nỗ lực Hoa Kỳ vận kể trên mang ý nghĩa bổ trợ cho việc tạo nội lực cho dân tộc,
ở trong và ngoài nước.
Ban tổ chức của cuộc tổng vận động năm nay là một tập hợp hùng
hậu – lên đến trên 100 người. Họ đã bỏ nhiều tháng liên tục để chuẩn bị cho Ngày
Vận Động Cho Việt Nam ở quy mô rộng lớn hơn bất kỳ bao giờ. Một phần ba trong số
họ ở trong vùng Hoa Thịnh Đốn, đảm trách các công việc liên quan đến Quốc Hội và
Hành Pháp, soạn tài liệu, in ấn, và phối hợp mọi buổi tiếp xúc và mọi sinh hoạt
cho trôi chảy.
Một phần ba là những người ở xa về, gồm có các trưởng phái đoàn
– một số phái đoàn lớn thì có đến 2 hoặc 3 trưởng phái đoàn. Và phần ba còn lại
là những người không về Hoa Thịnh Đốn nhưng đóng góp về kỹ thuật, phiên dịch,
thông dịch, kể cả một số đồng bào lánh nạn ở Thái Lan giúp lập hồ sơ tù nhân lương
tâm.
Tôi vô cùng tri ân những đóng góp thiết yếu và tấm lòng tận
tuỵ của những người trong ban tổ chức. Tôi cũng vô cùng cảm kích đối với toàn
thể 800 đồng hương từ 18 đến 82 tuổi đã hy sinh thời gian, công việc và tiền bạc
để tham gia cuộc tổng vận động năm nay. Tôi cũng không quên phần đóng góp quý báu
của các cơ quan truyền thông với các phóng viên làm việc quần quật từ sáng sớm
đến chiều tối mỗi ngày để đưa tin nhanh chóng đến những người ở xa nóng lòng theo
dõi cuộc tổng vận động cho dân tộc và đất nước.
Vài ngày tới đây, chúng tôi sẽ có những thông báo về các bước
nối tiếp.
Một số thiện nguyện viên thuộc ban tổ chức, văn phòng trung ương của BPSOS ở Bắc Virginia, ngày 25 tháng 3, 2014